Джон Барт
читайте также:
Decades passed. I no longer read Anderson, perhaps fearing I might have to surrender an admiration of youth...
Андерсон Шервуд   
«Winesburg, Ohio»
читайте также:
Мы все переглянулись, однако ж засмеятьсяникто не посмел. Алексей Степаныч плюнул ему в глаза и крикнул: "Наколени!" Ну, в семинарии у..
Никитин Иван Саввич   
«Дневник семинариста»
читайте также:
Он ушел гулять с новым учителем. Анна Семеновна. А! Лизавета Богдановна, я вас приглашаю. Ракитин (Наталье Петровне). С каким учителем? Наталья Петровна...
Тургенев Иван Сергеевич   
«Месяц в деревне»
        Джон Барт ПроизведенияКонец Пути
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Конец Пути», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Джон Барт

«Конец Пути»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Джон Барт. Конец пути



Перевод с английского и послесловие В. МИХАЙЛИНА



Глава первая

В некотором смысле я Джейкоб Хорнер



В некотором смысле я Джейкоб Хорнер. За преподавание я взялся по совету
Доктора; какое-то время я преподавал грамматику в Государственном
учительском колледже Вайкомико, штат Мэриленд.
Доктор довел меня до некой терапевтической точки в соответствии с
принятым изначально курсом (дело было в июне 1953 года), а потом, когда в
один прекрасный день я приехал из Балтимора в Центр Ремобилизации, каковой
находился в ту пору невдалеке от Вайкомико, он мне сказал:
- Джейкоб Хорнер, вы не должны больше сидеть без дела. Вам придется
найти себе работу.
- Не то чтоб я бездельничал напропалую, - сказал я. - Нанимаюсь
куда-нибудь время от времени, работаю.
Мы сидели в Комнате Директив и Консультаций этого самого Центра или,
как было принято его называть, Фермы; на теперешней Ферме есть точно такая
же, правда, это уже в Пенсильвании. Средних размеров комната, вроде гостиной
в обычной квартире, только потолок гораздо выше. Простые беленые стены, на
окнах подъемные жалюзи, обычно закрытые, и свет идет от круглой приспособы
под самым потолком. Во всей комнате только два стула, белых, с прямыми
спинками, друг против друга, в центре, и никакой другой мебели. Стулья стоят
очень близко, так что коленями вы едва не упираетесь в колени консультанта.
Чувствовать себя свободно в Комнате Директив и Консультаций никак
невозможно. Доктор садится прямо перед вами, слегка расставляет ноги, кладет
руки на колени и немного наклоняется вперед. Откинуться назад, съехавши
чуть-чуть по стулу, у вас не выйдет, потому что в этом случае ваши колени
как раз упрутся в его. Закинуть ногу за ногу, на мужской ли, на женский
манер, вас тоже не тянет: если на мужской, так, чтобы левая щиколотка лежала
на правом колене, то ваша левая туфля коснется левой же штанины Доктора чуть
выше колена и, вероятнее всего, испачкает его белые брюки; если на женский,
так, чтобы левое колено покоилось на правом, то кончик вашей туфли уткнется
в ту же самую штанину, только ниже, на голени. Сесть боком вам, конечно же,
и в голову не придет, а стоит только попытаться расставить колени на тот же
манер, что и Доктор, у вас немедленно возникнет пренеприятнейшее ощущение,
что вы его копируете, обезьянничаете, словно у вас ничего своего за душой
нет и не было. Ваша поза, следовательно (за вами сохраняется видимость
свободы выбора, никто ведь не приказывает вам сидеть так, а не иначе, но
выбора у вас, по сути, нет никакого, поскольку альтернативы все равно не
существует), выглядит так: вы сидите, будто аршин проглотив, на белом стуле,
ваша спина и ваши бедра составляют заданный формою стула прямой угол, вы
держите ноги вместе, а бедра и голени составляют еще один прямой угол.




Страницы (155) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... — Seven p. m.note 1 Ага, значит, мы уже перевалили на другую половину суток. В тот странный промежуток времени, что зовется вечером и начинается, как только ты этого возжелаешь. И где ничего уже не получишь за сорок франков: либо все на халяву, либо слишком дорого, чтобы снизойти до платы. — За работу, мистер Лоуренс! Надо пошевеливаться, если мы хотим приласкать сегодня «Вдовушку Клико». Он терпеть не может, когда я величаю его мистером Лоуренсом, но мне кажется, что это прозвище подходит ему куда больше, чем банальное имечко Бертран. Уходя из Тюильри, он специально делает небольшой крюк, чтобы шлепнуть по бронзовым сиськам присевшую женщину Майоля. Он клялся мне, что как то ночью, оставшись бесприютным, перелез через решетку, чтобы заснуть, прильнув к этой статуе и положив голову ей на колени. Но я так и не поверил. Я улыбаюсь при мысли, что нынче только вторник Неделя, можно сказать, еще и не почата. — Ты Этьену звонил? — спрашиваю я. — Он куда то торопился, спросил, где встретимся, чтобы спланировать вечер. Договорились через полчасика в кафе «Модерн». — В кафе «Модерн»? На улице Фонтен? Ты что, шутишь? — Ну, это первое, что пришло мне в голову. — А получше тебе в голову ничего не пришло, идиот несчастный? Ты забыл, что мы у них в черном списке? Парень, работающий на face контроле в кафе «Модерн», ненавидит нас лютой ненавистью — с того самого вечера, как его взяли туда вышибалой, а мы решили проникнуть внутрь, выдав себя за журналистов. Мне тогда пришла в голову богатая мысль: якобы мы задумали серию фотопортретов и статей об охранниках, силачах и великих физиономистах, фильтрующих посетителей при входе в night клубы. Вышибала, соблазнившись газетной славой, радушно распахнул перед нами двери своего заведения, и все шло прекрасно, пока кто то из его дружков не вправил ему мозги: «Зачем ты впустил сюда этих ублюдков? Да они же поимели тебя, Жерар! Один ты, видать, их еще не знаешь!» С тех пор Жерар навсегда запечатлел в памяти наши физиономии...

Тонино Бенаквиста   
«Укусы рассвета»





Смотрите также:

Энциклопедия Кругосвет

Краткая справка о творчестве Джона Барта

Н.Мельников Чудовищная проза Джона Барта

Идеи постмодернизма и куклы

Известный писатель «Торговец дурманом»


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Александр Петрович Сумароков

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.johnbart.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.