Последней весточкой, отправленной Роупером на Запад, была адресованная мне открытка весьма загадочного содер..
Эти приверженцы на девять десятых - просвещенные аристократы или богачи. Совесть не появляется с возрастом, как борода...
Суровою зимой я более доволен, Люблю ее снега; в присутствии луны Как легкий бег саней с подругой быстр и волен, Когда под соболем, согрета и свежа, Она вам руку жмет, пылая и дрожа!..
Барт Джон (Barth John) (р. 1930 году) - американский писатель, романист.
Родился в Кембридже (штат Массачусетс). После окончания школы он учился в престижнейшем Джульярдском музыкальном училище, потом перешел в университет Джона Хопкинса. Первые его романы, "Плавучая опера" и "Конец пути", были опубликованы в 1956 и в 1958 годах. Известность писателю принесла книга "Торговец дурманом". В 1965 году, когда был публикован "Козлик Джайлс", Джон Барт был назван американским писателем номер один. За следующую свою книгу, трилогию "Химера" (1972), писатель был удостоен престижной в то время в Америке Национальной книжной премии. Классикой постмодернисткой литературы стали и последующие его книги - "Письмена", "Приливные сказания", сборники "Пятничная книга" и "Заблудившись в комнате смеха"...
VIII В последний раз она плясала. Увы! заутра ожидала Ее, наследницу Гудала. Свободы резвую дитя, Судьба печальная рабыни, Отчизна, чуждая поныне, И незнакомая семья. И часто тайное сомненье Темнило светлые черты; И были все ее движенья Так стройны, полны выраженья, Так полны милой простоты, Что если б Демон, пролетая, В то время на нее взглянул, То, прежних братий вспоминая, Он отвернулся б - и вздохнул...
IX И Демон видел... На мгновенье Неизъяснимое волненье В себе почувствовал он вдруг. Немой души его пустыню Наполнил благодатный звук - И вновь постигнул он святыню Любви, добра и красоты!.. И долго сладостной картиной Он любовался - и мечты О прежнем счастье цепью длинной, Как будто за звездой звезда, Пред ним катилися тогда. Прикованный незримой силой, Он с новой грустью стал знаком; В нем чувство вдруг заговорило Родным когда-то языком. То был ли признак возрожденья? Он слов коварных искушенья Найти в уме своем не мог... Забыть? я забвенья не дал бог: Да он и не взял бы забвенья!.. . . . . . . . . . . . . . . . .
Х Измучив доброго коня, На брачный пир к закату дня Спешил жених нетерпеливый. Арагвы светлой он счастливо Достиг зеленых берегов. Под тяжкой ношею даров Едва, едва переступая, За ним верблюдов длинный ряд Дорогой тянется, мелькая: Их колокольчики звенят. Он сам, властитель Синодала. Ведет богатый караван. Ремнем затянут ловкий стан; Оправа сабли и кинжала Блестит на солнце; за спиной Ружье с насечкой вырезной. Играет ветер рукавами Его чухи,- кругом она Вся галуном обложена. Цветными вышито шелками Его седло; узда с кистями; Под ним весь в мыле конь лихой Бесценной масти, золотой. Питомец резвый Карабаха Прядет ушьми и, полный страха, Храпя косится с крутизны На пену скачущей волны...